începând de ieri ,reședința distanțelor lui florian silișteanu e aici emoticon smile
reședința distanțelor e aici emoticon smile ( cu excepția timpului în care trudesc la finalizarea amenajării sediului www.radioteiubesc.com ) am măsuța mea la care nu va sta nimeni între orele 6 și 8 dimineața apoi între orele 13 și 17 .
începem orchestrarea unui nou volum de poezie din dragoste .
azi am călătorit cu serafim, am făcut schimbul de pasăre -
mulțumesc editurii de aici din california, statele unite ale americii, reflection publishing, doamnei profesor doctor ruxandra vidu Ruxandra Vidu mulțumesc pentru încredere pentru generozitate și încurajări, seraphim - bird*s exchange , coperta : mircia dumitrescu,mulțumesc foarte mult pentru traducerea în limba engleză,domnului procopie clonțea care s-a oferit care a girat aproape nebunește cu foarte mare încredere , mulțumesc pentru fotografie cătălin eremia Cătălin Eremia Catalin. seraphim - schimbul de pasăre - volumul este dedicat ...de fapt..dedicația din pagină sună așa: dedic această carte poporului sârb și dragului nostru frate mai mare , poetului și traducătorului , academicianul adam puslojic. Adam Puslojic
reședința distanțelor e aici emoticon smile ( cu excepția timpului în care trudesc la finalizarea amenajării sediului www.radioteiubesc.com ) am măsuța mea la care nu va sta nimeni între orele 6 și 8 dimineața apoi între orele 13 și 17 .
începem orchestrarea unui nou volum de poezie din dragoste .
azi am călătorit cu serafim, am făcut schimbul de pasăre -
mulțumesc editurii de aici din california, statele unite ale americii, reflection publishing, doamnei profesor doctor ruxandra vidu Ruxandra Vidu mulțumesc pentru încredere pentru generozitate și încurajări, seraphim - bird*s exchange , coperta : mircia dumitrescu,mulțumesc foarte mult pentru traducerea în limba engleză,domnului procopie clonțea care s-a oferit care a girat aproape nebunește cu foarte mare încredere , mulțumesc pentru fotografie cătălin eremia Cătălin Eremia Catalin. seraphim - schimbul de pasăre - volumul este dedicat ...de fapt..dedicația din pagină sună așa: dedic această carte poporului sârb și dragului nostru frate mai mare , poetului și traducătorului , academicianul adam puslojic. Adam Puslojic
începând de azi 15 mai 2015 pregătesc, pun în struna distanței o încercare a poemului rotitor...după selecție , manuscrisul va călători spre fereastra unor distinși oameni care pun la loc potrivit din cele lumești - literare emoticon smile de va deschide cineva și va aproba cu literă de lege cu dragoste și frățească, dură și hotărâtă apreciere...voi vedea și vom afla:) vă mulțumesc frumos! mulțumesc și patronatului acestei mici și foarte cohete cafenele pentru ospitalitate
ce titlu va avea următorul volum?! încă nu spun:) dar dacă prietena mea și a dumneavoastră nuța Nuța Istrate Gangan tot m-a hotărât prin lume cu un interviu în care m-a liniștit ca...poetul distanțelor...atunci....clar este că această distanță va face casă bună cu măsura din care venim. am aproape gata și o sfântă lucrare despre...despre motivul distanței în poezia universală, o vedere, o alergare de semne așa cum o trăiesc eu, florian silișteanu- poet român. proiectul va deveni însoțitor de soartă și spre icr new york acolo unde frumos , blând și constant conduce distinsa poetă, doamna , doina uricariu Doina Uricariu Doina Uricariu.
începând de ieri ,reședința distanțelor lui florian silișteanu e aici emoticon smile
reședința distanțelor e aici emoticon smile ( cu excepția timpului în care trudesc la finalizarea amenajării sediului www.radioteiubesc.com ) am măsuța mea la care nu va sta nimeni între orele 6 și 8 dimineața apoi între orele 13 și 17 .
începem orchestrarea unui nou volum de poezie din dragoste .
azi am călătorit cu serafim, am făcut schimbul de pasăre -
mulțumesc editurii de aici din california, statele unite ale americii, reflection publishing, doamnei profesor doctor ruxandra vidu Ruxandra Vidu mulțumesc pentru încredere pentru generozitate și încurajări, seraphim - bird*s exchange , coperta : mircia dumitrescu,mulțumesc foarte mult pentru traducerea în limba engleză,domnului procopie clonțea care s-a oferit care a girat aproape nebunește cu foarte mare încredere , mulțumesc pentru fotografie cătălin eremia Cătălin Eremia Catalin. seraphim - schimbul de pasăre - volumul este dedicat ...de fapt..dedicația din pagină sună așa: dedic această carte poporului sârb și dragului nostru frate mai mare , poetului și traducătorului , academicianul adam puslojic. Adam Puslojic
reședința distanțelor e aici emoticon smile ( cu excepția timpului în care trudesc la finalizarea amenajării sediului www.radioteiubesc.com ) am măsuța mea la care nu va sta nimeni între orele 6 și 8 dimineața apoi între orele 13 și 17 .
începem orchestrarea unui nou volum de poezie din dragoste .
azi am călătorit cu serafim, am făcut schimbul de pasăre -
mulțumesc editurii de aici din california, statele unite ale americii, reflection publishing, doamnei profesor doctor ruxandra vidu Ruxandra Vidu mulțumesc pentru încredere pentru generozitate și încurajări, seraphim - bird*s exchange , coperta : mircia dumitrescu,mulțumesc foarte mult pentru traducerea în limba engleză,domnului procopie clonțea care s-a oferit care a girat aproape nebunește cu foarte mare încredere , mulțumesc pentru fotografie cătălin eremia Cătălin Eremia Catalin. seraphim - schimbul de pasăre - volumul este dedicat ...de fapt..dedicația din pagină sună așa: dedic această carte poporului sârb și dragului nostru frate mai mare , poetului și traducătorului , academicianul adam puslojic. Adam Puslojic
începând de azi 15 mai 2015 pregătesc, pun în struna distanței o încercare a poemului rotitor...după selecție , manuscrisul va călători spre fereastra unor distinși oameni care pun la loc potrivit din cele lumești - literare emoticon smile de va deschide cineva și va aproba cu literă de lege cu dragoste și frățească, dură și hotărâtă apreciere...voi vedea și vom afla:) vă mulțumesc frumos! mulțumesc și patronatului acestei mici și foarte cohete cafenele pentru ospitalitate
ce titlu va avea următorul volum?! încă nu spun:) dar dacă prietena mea și a dumneavoastră nuța Nuța Istrate Gangan tot m-a hotărât prin lume cu un interviu în care m-a liniștit ca...poetul distanțelor...atunci....clar este că această distanță va face casă bună cu măsura din care venim. am aproape gata și o sfântă lucrare despre...despre motivul distanței în poezia universală, o vedere, o alergare de semne așa cum o trăiesc eu, florian silișteanu- poet român. proiectul va deveni însoțitor de soartă și spre icr new york acolo unde frumos , blând și constant conduce distinsa poetă, doamna , doina uricariu Doina Uricariu Doina Uricariu.
până una până cealaltă vă doresc să sorbiți din cana cu păsări din revista argeș, vă doresc binișor să vă fie , bucurie , multă bucurie cu acei ce vă sunt dragi
începând de ieri ,reședința distanțelor lui florian silișteanu e aici
emoticon smile
reședința distanțelor e aici emoticon smile ( cu excepția timpului în care trudesc la finalizarea amenajării sediului www.radioteiubesc.com ) am măsuța mea la care nu va sta nimeni între orele 6 și 8 dimineața apoi între orele 13 și 17 .
începem orchestrarea unui nou volum de poezie din dragoste .
azi am călătorit cu serafim, am făcut schimbul de pasăre -
mulțumesc editurii de aici din california, statele unite ale americii, reflection publishing, doamnei profesor doctor ruxandra vidu Ruxandra Vidu mulțumesc pentru încredere pentru generozitate și încurajări, seraphim - bird*s exchange , coperta : mircia dumitrescu,mulțumesc foarte mult pentru traducerea în limba engleză,domnului procopie clonțea care s-a oferit care a girat aproape nebunește cu foarte mare încredere , mulțumesc pentru fotografie cătălin eremia Cătălin Eremia Catalin. seraphim - schimbul de pasăre - volumul este dedicat ...de fapt..dedicația din pagină sună așa: dedic această carte poporului sârb și dragului nostru frate mai mare , poetului și traducătorului , academicianul adam puslojic. Adam Puslojic
reședința distanțelor e aici emoticon smile ( cu excepția timpului în care trudesc la finalizarea amenajării sediului www.radioteiubesc.com ) am măsuța mea la care nu va sta nimeni între orele 6 și 8 dimineața apoi între orele 13 și 17 .
începem orchestrarea unui nou volum de poezie din dragoste .
azi am călătorit cu serafim, am făcut schimbul de pasăre -
mulțumesc editurii de aici din california, statele unite ale americii, reflection publishing, doamnei profesor doctor ruxandra vidu Ruxandra Vidu mulțumesc pentru încredere pentru generozitate și încurajări, seraphim - bird*s exchange , coperta : mircia dumitrescu,mulțumesc foarte mult pentru traducerea în limba engleză,domnului procopie clonțea care s-a oferit care a girat aproape nebunește cu foarte mare încredere , mulțumesc pentru fotografie cătălin eremia Cătălin Eremia Catalin. seraphim - schimbul de pasăre - volumul este dedicat ...de fapt..dedicația din pagină sună așa: dedic această carte poporului sârb și dragului nostru frate mai mare , poetului și traducătorului , academicianul adam puslojic. Adam Puslojic
începând de azi 15 mai 2015 pregătesc, pun în struna distanței o încercare a poemului rotitor...după selecție , manuscrisul va călători spre fereastra unor distinși oameni care pun la loc potrivit din cele lumești - literare emoticon smile de va deschide cineva și va aproba cu literă de lege cu dragoste și frățească, dură și hotărâtă apreciere...voi vedea și vom afla:) vă mulțumesc frumos! mulțumesc și patronatului acestei mici și foarte cohete cafenele pentru ospitalitate
ce titlu va avea următorul volum?! încă nu spun:) dar dacă prietena mea și a dumneavoastră nuța Nuța Istrate Gangan tot m-a hotărât prin lume cu un interviu în care m-a liniștit ca...poetul distanțelor...atunci....clar este că această distanță va face casă bună cu măsura din care venim. am aproape gata și o sfântă lucrare despre...despre motivul distanței în poezia universală, o vedere, o alergare de semne așa cum o trăiesc eu, florian silișteanu- poet român. proiectul va deveni însoțitor de soartă și spre icr new york acolo unde frumos , blând și constant conduce distinsa poetă, doamna , doina uricariu Doina Uricariu Doina Uricariu.
până una până cealaltă vă doresc să sorbiți din cana cu păsări din revista argeș, vă doresc binișor să vă fie , bucurie , multă bucurie cu acei ce vă sunt dragi